話すためのストラテジー
(1)このトピックでは、どんなストラテジーについて考えましたか?
このトピックでは、具体できな説明を求めるストラテジーを習いました。例えば、人の性格をもっと詳しく説明したい時に使えます。
(2)あなたは、このストラテジーを日本語で使ったことがありますか。いつ、どんな時に使いましたか。
最近、私の同僚について日本人と話して、このストラテジーを使わなかったのです。習ったストラテジーを使って、ここに書きます:
私は同僚をポルトガル語で「マランドロ」って呼びます。マランドロは、日本語でごろつきっていうか、浮浪者の意味もあります。悪い意味だけではなくて、ドンフアンの意味もあります。でも、私の同僚はドンフアンのところがなくて、悪いところだけがあるってことですよね。
(3)ブラジルでも同じようなストラテジーを使いますか。どんな時に使いますか。
〜ていうよりは:Não é somente isso, mas também…
〜ところがある:Ele é assim em partes.